Singing in the rain…

Nous atterrissons à Londres, heure local 18:30, temps pluvieux, oh tiens ! Nous sommes bien en Angleterre. Mais heureusement la “Jaccede-mobile” avec chauffeur nous accueille et nous fait traverser les couloirs interminables de l’aéroport, à vive allure !
We land in London, local hour 18:30, time rainy, would you look at that ! We are in effect in England. But luckily the “Jaccede-mobile” with driver welcomes us and whizzes us round the interminable corridors of the airport…
DSC03408DSC03426
Et comme ce weekend nous essayons de remporter le record du monde des “deux filles qui utilisent le plus de transport différent en un weekend”, nous finissons notre itinéraire avec train, bus et, le meilleur pour la fin, “l’ascence-calier” (des marches rétractables qui se transforment en mini-ascenseur), chez notre hôte de Londres Premier Inn. Merci à Iva et son équipe. Après une bonne nuit de sommeil nous achevons notre record avec un vrai de vrai taxi noir (enfin jaune). Un peu juste, mais ça rentre !
And as we are currently trying to win the world record for “two girls using the most different transport in one weekend”, we finish our itinerary with train, bus, and keeping the best till last – the stair-levator” (retractable stairs that turn into a mini- lift), at our London host Premier Inn. Thanks to Iva and her team. After a good night’s sleep, we smash our record with a real black taxi. It’s a bit tight, but we fit !
DSC03433
Nous retrouvons Ma et Pa Baker pour le meilleur repas de notre aventure: un ‘Afternoon Tea’, un mariage sucré-salé arrosée de thé et de champagne… so british ! Merci infiniment pour ce festin à Ginette et Paul.
We join Ma and Pa Baker for the best meal of our adventure: an ‘Afternoon Tea’, a marriage of sweet and savoury snacks washed down with Champagne… so British ! Thanks a million to Ginette and Paul for this treat.
DSC03459
Mais Trafalgar Square nous attends…
But, on we go, Trafalgar Square awaits us…

Partagez sur:

Vous aimerez aussi...